26 серпня вперше збиралася міська топонімічна комісія майже у повному складі. Потрібно було не лише вникнути в об’єми належних змін, розібратися в нюансах застосування закону, просто кажучи, про декомунізацію, в конкретному малинському варіанті, а й запропонувати містянам попередній перелік вулиць, які будуть перейменовані.
Громада не повинна лишатися осторонь, оскільки її думка може бути врахована лише після того, як буде донесена до комісії чи міської ради в тій чи іншій формі.
Містяни можуть це зробити в різних формах: усно – на особистому прийомі у голови комісії (він же заступник міського голови Петро Піковський); письмово – направити листа на адресу комісії чи міської ради (Соборна площа, 6-а); віртуально – вступити в розмову з міським головою у «віконечку» питань до очільника громади на офіційному сайті міської ради.
Комісія просить не зволікати з пропозиціями, зауваженнями та іншою інформацією, яка так чи інакше пов’язана з перейменуванням вулиць Малина. Наступне засідання пройде 8 вересня.
На першому засіданні її члени визначилися з переліком вулиць, які належить перейменувати. Щодо них і варто надсилати пропозиції.
Перша порція незаперечних більшовицьких архаїзмів не викликала ніяких сентиментальних почувань.
Відтак Малин повинен щонайперше подбати про перейменування вулиць і провулків, що носять імена Фрунзе, Енгельса, Леніна, Щорса, Островського, Ковальчука, Стаханова, Ватутіна, Щербакова, Воровського, Артема, Комарова, Тухачевського, Косіора, Жукова, Куйбишева, Якіра, Котовського, Пархоменка, Петровського, Димитрова.
Вулиці й провулки з наступними комуністичними назвами також підуть у небуття: Радянська, Червоноармійська, Комінтерну, 1-го Травня, Пролетарська, Комсомольська.
Іншу групу становить перелік вулиць і провулків на честь комсомольців і комуністів, чиї імена будуть замінені на актуальні для нашої історії та реальності – Матросов, Гастелло, Ліза Чайкіна, Зоя Космодем’янська, Кошовий.
Очікується перейменування малинських топонімів на честь царських російських адмірала і полководців – Нахімова, Кутузова, Суворова. Не буде, вірогідно, в місті і вулиці імені жінки-космонавта Терешкової (при тому вулицю Гагаріна пропонується лишити).
Із видатних чи псевдо-видатних російських імен насамперед пропонується замінити на даному етапі назви вулиць Ломоносова і Дем’яна Бєдного. Стосовно решти російських письменників готується аналітична довідка для ґрунтовного обговорення і дискусії навколо перейменування вулиць, іменованих на їх честь. Як вони мають звучати в контексті новітньої української топоніміки – вирішувати малинчанам, адже прізвища поетів і літераторів напряму, буквально не підпадають під закон про декомунізацію. Однак постаті Горького, Маяковського та ряду інших відомих діячів літератури можуть бути потлумачені неоднозначно, так розмірковували окремі члени комісії.
Щодо перейменування вулиць, які названі на честь вихідців із Малина й Малинщини, або таких, чиє життя і діяльність були пов’язані з нашими містом і районом, не йдеться взагалі – назви лишаються у сьогоднішньому варіанті.
Окремі топоніми обговорювалися окремо кожен через об’єктивні причини й суперечність біографій – вулиці (й провулки) Ковпака і Гайдара. Останній біографією ще й пов'язаний з Малином. Лишили назву імені льотчиці Осипенко, позаяк вона за походженням була з Украни.
Швидше за все перейменування може здійснюватися в кілька етапів. Щодо варіантів перейменування історики, зокрема – Володимир Студінський, рекомендують йти трьома шляхами пошуку альтернативи старим назвам. Перший – повернення старих назв. Наприклад, вулиця Ковальчука може бути перейменована на старий манір – Микова або Мала Вокзальна; Суворова – Селищанська тощо. Другий шлях – прив’язка до топоніміки, місцевості та її особливостей. Третій – заміна імені новим іменем.
Остання група, на думку комісії, може викликати найбільше дискусій і пропозицій. Отож варто керуватися у виборі наданням переваги знаковим, брендовим фігурам українськї та світової історії та сучасності, особистостям, які своїм життям і діяльністю розвивали чи прославляли Малин.
Ще до комплектування комісії і затвердження її та положення про неї на останній сесії міської ради у місті йде обговорення варіантів щодо вулиць, які увійшли в перелік обов’язкового перейменування. Наприклад, мешканці вулиці Островського пропонують дати їй ім’я Йосипа Кульчицького.
Також комісія пропонує зважити на незручність вжитку доповнень типу «перша вулиця імені… друга вулиця імені…» як щодо вулиць, так і щодо провулків. Отож є чимале поле пошуку варіантів для даних об’єктів. Скажімо, два провулки Комарова не обов’язково називати однаково по-новому – можна дати дві нові, але різні назви.
На першому засіданні говорили і про перегляд комуністичної тематики й символіки, яка трапляється у пам’ятках і пам’ятниках. Але ця розмова буде продовжена на одному з наступних засідань.
А сьогодні наголошуємо на тому, що висновки й пропозиції комісії носять рекомендаційний характер. Процес перейменування не зосереджений конче в руках топонімічної комісії. Розмова щодо перейменування очікується і на громадських обговореннях, і на сесії міської ради. Обговорення власне вже розпочаті. Про сесію буде повідомлено додатково.
Шукайте, пропонуйте, переконуйте, відстоюйте! Йдеться про ваше місто, вашу історію, ваше майбутнє.
Член комісії Ірина Лузанчук
Поділитися:ПІСЛЯМОВА
Щодо моєї особистої позиції можу висловлюватися безпосередньо тут, в діалогові, в коментарях. Рекомендація! З конструктивними й обґрунтованими варіантами не зволікайте, звертайтеся швидше й адресно, не вдавайтеся до безглуздих дискусій, що базуються лише на емоціях і амбіціях. З дозволу авторів коментарів їх пропозиції і зауваження можуть бути розглянуті і враховані на комісії, долучені до пакету пропозицій, який готуватиметься на сесію. Для зручності пишіть мені або іншим членам комісії на адресу 24irina@ukr.net
вологість:
тиск:
вітер: